C
A ajn82 skrev:
Jag tycker screening har en lite annan betydelse
Instämmer. Screening kommer ju av substantivet screen i betydelsen filter, galler, såll.
Dvs. motsvarande på svenska = filtrera, gallra, sålla. Men vi använder ju inte våra motsvarigheter riktigt på det sättet.
 
  • Gilla
frause och 1 till
  • Laddar…
C cpalm skrev:
Instämmer. Screening kommer ju av substantivet screen i betydelsen filter, galler, såll.
Dvs. motsvarande på svenska = filtrera, gallra, sålla. Men vi använder ju inte våra motsvarigheter riktigt på det sättet.
Min notering är att för gemene man, inkl. mig, ska det vara enkelt och förståelig. Använd gärna fackuttryck inom "skrået", precis som man gör med de latinska namnen;)
 
  • Gilla
cpalm
  • Laddar…
C
A AndersS skrev:
Min notering är att för gemene man, inkl. mig, ska det vara enkelt och förståelig.
Håller med. Förebyggande kontroll är väl, om jag inte tar fel, en rätt etablerad svensk synonym.
Men det kanske också anses vara en alltför krånglig benämning(?)
 
  • Gilla
AndersS
  • Laddar…
Med rätt nomenklatur kan man behålla mystiken kring sitt arbete.
 
  • Gilla
Dilato och 3 till
  • Laddar…
L Långfarare skrev:
JaG VÄGRAR!!! Hen är för mig en höna.Och kommer så förbli.
Inte för att jag är någon större fan av det ordet direkt, men vi kallar ju i så fall även ungar för lada (barn) om vi ska börja kolla på vad orden betyder på engelska.
 
  • Gilla
  • Wow
El-Löken66 och 3 till
  • Laddar…
S Strontus skrev:
Inte för att jag är någon större fan av det ordet direkt, men vi kallar ju i så fall även ungar för lada (barn) om vi ska börja kolla på vad orden betyder på engelska.
Fast barn heter bairn på många brittiska dialekter.
 
A AndersS skrev:
Bara en nyfiken fråga, arbetar du inom vården eller i dess närhet?
Nej
 
  • Gilla
AndersS
  • Laddar…
L Långfarare skrev:
JaG VÄGRAR!!! Hen är för mig en höna.Och kommer så förbli.
Det är egentligen inte själva ordet jag ogillar utan det är användandet av det.
En del använder det till överdrift och försöker få in det så mycket som möjligt bara för att vara politiskt korrekta duktiga idioter.
På svenska finns det ingen egentlig anledning att använda ett könsneutralt pronomen om man talar om en viss person.
Alltså man vet ju t ex vilket kön ens sambo har.
Talar man om däremot om sambos i allmänhet så kan jag förstå att man använder hen-ordet, även om jag inte är förtjust i det.

En del språk har alltid haft könsneutralt pronomen, t ex finsk-ugriska språk (Finska, Estniska, Ungerska m fl)
T ex, på finska säger man "hän".
Här faller det sig mer naturligt eftersom man inte ändrar språket pga PK-skäl, utan det har alltid varit så.
 
Redigerat:
  • Gilla
mikethebik och 3 till
  • Laddar…
Hen är liksom inte det enda könsneutrala pronomen vi har i svenska språket, men det är det enda som är kontroversiellt. Förmodligen för att det är relativt nytt. Det är ingen som bråkar om användning av andra könsneutrala pronomen:
Jag
Du
Ni
De
Vi
 
  • Gilla
El-Löken66 och 1 till
  • Laddar…
SågspånPappspikEternit SågspånPappspikEternit skrev:
Hen är liksom inte det enda könsneutrala pronomen vi har i svenska språket, men det är det enda som är kontroversiellt. Förmodligen för att det är relativt nytt. Det är ingen som bråkar om användning av andra könsneutrala pronomen:
Jag
Du
Ni
De
Vi
Eller den. "den sa så" tex.
 
Man kan tycka att hen är jobbigt, och vice versa. :rofl:
 
  • Haha
SågspånPappspikEternit
  • Laddar…
P Pin skrev:
Vi har en ny påve!
Kul för er, papister. Vi har just bytt ärkebisp.
 
  • Gilla
SågspånPappspikEternit och 1 till
  • Laddar…
Blodsoppen Blodsoppen skrev:
Japp finns inte i mitt ordförråd heller. Det finns bara två kön. Han eller hon.
Fyra grammatiska genus hade vi när jag gick i skolan: maskulinum, femininum, neutrum och reale. Det lär sen dess ha rationaliserats ner till två: n-ord (inte att förväxla med n-ordet) och t-ord, eller utrum och neutrum om man vill vara sån.

Så ditt ordförråd är, utöver att vara påvert, fel.
 
  • Gilla
shs och 6 till
  • Laddar…
Mikael_L
L lordi skrev:
Här faller det sig mer naturligt eftersom man inte ändrar språket pga PK-skäl, utan det har alltid varit så.
Men om ett antal framåt, så kommer det i Sverige också alltid varit så. ;)
 
  • Gilla
Nötegårdsgubben
  • Laddar…
S Strontus skrev:
Inte för att jag är någon större fan av det ordet direkt, men vi kallar ju i så fall även ungar för lada (barn) om vi ska börja kolla på vad orden betyder på engelska.
S Strontus skrev:
Inte för att jag är någon större fan av det ordet direkt, men vi kallar ju i så fall även ungar för lada (barn) om vi ska börja kolla på vad orden betyder på engelska.
Ingen stor fläkt, alltså.
 
  • Gilla
Kurtivan och 4 till
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.