8 002 671 läst · 39 049 svar
8003k läst
39,0k svar
Humorhörnan ...
Medlem
· Södermanland
· 611 inlägg
Ni har väl koll på originalet till små grodorna? Det är en franska marschsång ända från Napoleons tid. Fransmännen sjunger ”Au pas camarades”, alltså ”I takt kamrat”. Men engelsmännen tvingade franska krigsfångar att istället sjunga ”Au pas grenouilles” vilket är ”I takt groda”. Engelsmännen kallar ju fransmännen för grodätare.
Det svenskarna sjunger på midsommar är alltså en rasistisk nidvisa över franska krigsfångar!
Det svenskarna sjunger på midsommar är alltså en rasistisk nidvisa över franska krigsfångar!
Om det där är sant så är det ju väldigt tråkigt och ledsamt att den traditionen lever kvar =(D Donald-Duck skrev:Ni har väl koll på originalet till små grodorna? Det är en franska marschsång ända från Napoleons tid. Fransmännen sjunger ”Au pas camarades”, alltså ”I takt kamrat”. Men engelsmännen tvingade franska krigsfångar att istället sjunga ”Au pas grenouilles” vilket är ”I takt groda”. Engelsmännen kallar ju fransmännen för grodätare.
Det svenskarna sjunger på midsommar är alltså en rasistisk nidvisa över franska krigsfångar!
[media]
Hade inte en aning om detta och snacka om att det lade sig smolk över bägaren. Jag har i och för sig inte heller förstått innebörden i textens framställandet eller ens det ” humoristiska” i den, men nu fick man det. Och detta med att det handlar om den nästan obligatoriska förnedringen av andra människor. Okay denna text var inte rolig. Men kanske det att grodan i sig är dödadD Donald-Duck skrev:Ni har väl koll på originalet till små grodorna? Det är en franska marschsång ända från Napoleons tid. Fransmännen sjunger ”Au pas camarades”, alltså ”I takt kamrat”. Men engelsmännen tvingade franska krigsfångar att istället sjunga ”Au pas grenouilles” vilket är ”I takt groda”. Engelsmännen kallar ju fransmännen för grodätare.
Det svenskarna sjunger på midsommar är alltså en rasistisk nidvisa över franska krigsfångar!
[media]
Av nån anledning sjunger fransmännen om lök och att de minsann inte vill dela med sig av löken till österrikarna, vilka fransmännen benämner som hundar, vilket också kan tolkas rasistiskt om man nu är på det humöret.D Donald-Duck skrev:Ni har väl koll på originalet till små grodorna? Det är en franska marschsång ända från Napoleons tid. Fransmännen sjunger ”Au pas camarades”, alltså ”I takt kamrat”. Men engelsmännen tvingade franska krigsfångar att istället sjunga ”Au pas grenouilles” vilket är ”I takt groda”. Engelsmännen kallar ju fransmännen för grodätare.
Det svenskarna sjunger på midsommar är alltså en rasistisk nidvisa över franska krigsfångar!
[media]
Så det var ju en nidvisa från början. Lika bra att den får vara det i den svenska översättningen också.
"Au pas camarades, au pas camarades" låter ju för övrigt, med lite god vilja, faktiskt lite som "ko-ack-ack-ack" så kväkandet av grodor är ju inte så långt borta.
Grundstött
· Halland
· 28 353 inlägg
Medlem
· Södermanland
· 611 inlägg
Den stora humorn är hur en bortglömd fransk soldatvisa kan ha blivit del av svensk midsommar firande.
Det är nog en hel del franska och engelska historiker som fått sig en chock när de sett filmer på tokiga svenskar.
Det är nog en hel del franska och engelska historiker som fått sig en chock när de sett filmer på tokiga svenskar.