103 114 läst · 1 391 svar
103k läst
1,4k svar
Svenska språket
LOL skrivs det här, titt som tätt. Jag fick internetsöka och kom framtill att det betydda "massa kärlek". Men det blev än mer obegripligt när det ofta förekom när en skribent blev mer eller mindre idiotförklarad. Ny sökning gav "Gapskratta högt".hsd skrev:
En helt onödig engelsk förkortning med två helt olika betydelser, är en engelk förkortning, för mycket.
Staffan
Kan själv!
· Trelleborg
· 15 210 inlägg
Jag känner någon som hela tiden använder "lr" jag förstår inte vad grundämnet laurentium har med det hela att göra.
@useless Three letter acronym? Eller TBF på svenska.
TBF är skoj, de betyder olika från bolag till bolag, eller till och med från avdelning till avdelning på större bolag, men likväl används de som om det vore självklara för alla involverade.
@useless Three letter acronym? Eller TBF på svenska.
TBF är skoj, de betyder olika från bolag till bolag, eller till och med från avdelning till avdelning på större bolag, men likväl används de som om det vore självklara för alla involverade.
I ett inlägg beklagade sig en moder över att tiden inte räckte till, för det var så mycket "rodd" med barnen. Jag föreslog då att hon skulle ro lite mindre och barnen, lite mer, ifall roendet var så viktigt och på så sätt få mer tid över till annat. Det föll inte i god jord, konstigt nog.
Staffan
Staffan
Just LOL (laughing out load) tycker jag som holländare är kul eftersom ordet lol (alltså inte en avkortning) betyder skoj på holländska.Staffan2000 skrev:LOL skrivs det här, titt som tätt. Jag fick internetsöka och kom framtill att det betydda "massa kärlek". Men det blev än mer obegripligt när det ofta förekom när en skribent blev mer eller mindre idiotförklarad. Ny sökning gav "Gapskratta högt".
En helt onödig engelsk förkortning med två helt olika betydelser, är en engelk förkortning, för mycket.
Staffan
Då är ROTFLOL kanske lite svårare att förstå. Den betyder "rolling on the floor laughing out load" eller LMAO "Laughing my ass off"
Kan själv!
· Trelleborg
· 15 210 inlägg
Rådd eller rodd eller hur man nu vill stava det är gammal god österbottniska för oreda.Staffan2000 skrev:
Vore det inte bättre om mor fick mer ro? Så det blev mindre rodd eller rådd som jag skulle säga, men inte skriva, även om jag nu gjorde just detStaffan2000 skrev:
Det är väl det berömda livspusslet mamman klagar över, där hon själv till stor del är ansvarig för antalet pusselbitar och svårighetsgraden på mönstret.
Far ror mor är rar
Och "Mor kokar mos" samt "Mor kokar mera mos" Barnen hette Sam och Ria. Hunden hette Ali.P Pin skrev:Vore det inte bättre om mor fick mer ro? Så det blev mindre rodd eller rådd som jag skulle säga, men inte skriva, även om jag nu gjorde just det
Det är väl det berömda livspusslet mamman klagar över, där hon själv till stor del är ansvarig för antalet pusselbitar och svårighetsgraden på mönstret.
Far ror mor är rar
Staffan
Vem var det som uppfann ordet livspussel? I bakhuvudet någonstans så förknippar jag ordet med Maud Olofsson.P Pin skrev:Vore det inte bättre om mor fick mer ro? Så det blev mindre rodd eller rådd som jag skulle säga, men inte skriva, även om jag nu gjorde just det
Det är väl det berömda livspusslet mamman klagar över, där hon själv till stor del är ansvarig för antalet pusselbitar och svårighetsgraden på mönstret.
Far ror mor är rar