Hej allihop!
Jag är översättare och håller just nu på att översätta en roman som innehåller en del arkitektur- och inredningstermer. Eftersom jag inte är så hemma på detta område tänkte jag att ni kanske kunde hjälpa till?
Jag skulle vilja veta om ni har några teorier om vad man kan kalla ett "sunken drawing room" eller "sunken living room" på svenska? Av texten får jag intrycket att det rör sig mer om nån slags uteplats än om ett rum i traditionell bemärkelse. (Därför postar jag detta under "altan och uteplats").
Citat från texten:
"It’s generally agreed in Careyes that without a sunken drawing
room one would die, socially. Not a soul will visit if you
don’t have one. If you do, it must simultaneously offer shade
from a partial, immaculately thatched roof while being open
to the breezes of the ocean, even if that means the Moorish
antiques are eaten away at an alarming rate by sea salt.
Casa Papa, as Lauren nicknamed her father’s house, is a
whitewashed, sun-bleached, Mexican castle with a bright
blue pool washing around it like a moat. When we arrived,
Lauren led me through the house and out into the sunken
drawing room."

Så, någon som har nån idé?
 
Jo, alltså, i direkt översättning blir det ju "nedsänkt vardagsrum", typ. Men det känns inte riktigt som att det är det som menas här... eftersom det verkar vara ett rum som så att säga är mittemellan inne och ute... svårt att förklara! :-/
 
Får hålla med Pinebar. Ett "Drawing room" är ett sällskapsrum för sociteten, som hämtat ur Stolthet och fördom.

Inget man hittar hos en knegare...

Från wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Drawing_room)

drawing room is a room in a house where visitors may be entertained. The name is derived from withdrawing room. In a large sixteenth, seventeenth or early eighteenth century English house, a withdrawing room was a room to which the owner of the house, his wife, or a distinguished guest who was occupying one of the main apartments in the house could "withdraw" for more privacy. It was often off the great chamber (or the great chamber's descendant the saloon) and usually led to a bedroom.

The term drawing room is not used as widely as it once was, and tends to be used in Britain only by those who also have other reception rooms in which to relax, hence the drawing room is the smartest room in the house usually used by the adults of the family when entertaining.

/ Erik
 
Jag märker att jag kanske måste förtydliga mig lite:

Jag vet vad ett "drawing room" är. Det är en salong eller ett sällskapsrum, som i första hand förekommer hos förmöget folk, precis som Robek säger.
Men det jag funderar över är just denna sammansättning: "sunken drawing room". Alltså ett sunken drawing room i en lyxvilla i Mexiko. Detta är vad jag vet: man går genom hela huset för att komma dit, det är bara till hälften täckt av tak, man går ner för några trappsteg för att komma dit, och därifrån kan man kasta sig direkt ner i poolen, som löper som ett slags vallgrav runt hela huset.

Jag tror alltså inte alls att det är ett "drawing room" i traditionell bemärkelse, utan snarare att det bara kallas så.
Problemet är alltså vad det ska kallas på svenska. Inte helt lätt som ni märker. :)
 
Jag tycker det låter som ett uterum. Alltså inte ett uterum som är inglasat utan ett med bara tak som ger skugga. Som en Amerikanska veranda ungefär.

Kanske en Pergola, men utan en massa växter. För jag föreställer mig alltid växter på en pergola.

Uterum eller Pergola är mina förlag.
 
Åh, tack lastkaj! Nu börjar det likna nåt. Kan du förklara lite mer exakt vad en pergola är för nåt, tror du? Kan en pergola vara nedsänkt, alltså "sunken"?

Uterum är ett bra förslag annars... det känns lite lagom diffust. Hur låter "nedsänkt uterum"?
 
Jag har alltid föreställt mig en pergola som en ställning med en massa växter - som bildar en utegång eller ett uterum. Fast det är själva ställningen som är pergolan, inte rummet.

Du kanske kan översätta med "En veranda täckt av en pergola".

En veranda/altan/terass kan vara nedsänkt eller i samma nivå som golvet i huset.

En punchveranda tycker jag känns som ett gammaldags namn på ett inglasat uterum.
 
Våra bekanta har en "loggia". Det är ju ett ute-innerum. Mest innerum i Sverige men mer ute i södra Europa. "Nedsänkt loggia" känns rätt efter att ha läst din text.
 
Loggia... intressant! Det kanske kan vara nåt! :D

Tack för alla förslag!
 
Jag hade använt ordet "patio". Se SAOB.

Vad blir för övrigt bokens titel? "Förstagångsskiljerskan" ? ;)
 
Krumeluren skrev:
Jag hade använt ordet "patio". Se SAOB.

Vad blir för övrigt bokens titel? "Förstagångsskiljerskan" ? ;)

Nej, så ska den inte heta. :) Jag tror inte jag vågar skriva titeln här... vet inte om förlaget tycker det är okej. Den kommer ut i vår, du får se då. :cool:

Patio var ett intressant förslag det med! Tackar!
 
Jag trodde att det svenska ordet för att beskriva uterum i direkt anslutning till huset var terass (uterum i markhöjd)?
 
Leif... skrev:
Jag tror inte så mycket på uterum, veranda eller dylikt. Om du googlar på bilder och texten sunken living room så får du massor av bilder på "sjunkna" rum.

tex så här
[länk]

Jo, men som jag redan har påpekat så verkar det i texten som att detta "sunken drawing room" är åtminstone till hälften utomhus.

 
Uterum, terass är nog ord som jag inte tror man ska fastna för.

Tittar man på inredningsreportage etc från medelhavsländerna så är det inte alls ovanligt med vardagsrum som har en flytande övergång mellan inne och ute där taket går ut en del från innedelen så det inte regnar in. Ibland har de enkla glasväggar som de kan dra för när det stormar men det är faktiskt inte alltid. Det är ju då nånting som inte funkar i vårt kalla land så därför finns det nog inte heller nåt specifikt ord för det, men jag tror att loggia eller patio skulle kunna användas för det.

Det ser i varje fall riktigt härligt ut när man ser bilderna på sådana vardagsrum, ofta har de även ett utomhuskök också. Hur det funkar säkerhetsmässigt vet jag däremot inte för de jag har sett så är det bara vanliga innerdörrar som går till det här vardagsrummet...
 
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.